sergioema
13/01/2009, 16:44:47
Aqui les dejo algo para que lo traduzcan lo acabo de encontrar en una pagina rusa, hasta lo que yo entendi aqui google no traduce todos los caracteres en ruso. Lo que llegue a entender hasta aqui es que para grabar un video en macro hay que entrar en la camara poner en modo "deportes" luego iur a ajustes y poner "activar macro", luego cambiar el modo de la camara a video, capturar en si ahi dice que los objetos tienen mas resolucion a una cierta distancia, los dejo para que vean ustedes mismos, tambien si no funciona esto activar en ajustes de camara ISO 400, que son los niveles de luz de la camara. aqui cito. Tambien dice que no funciona con todos los controladores de la camara y depues nombra el camdriver: K850i_v1.1_Camdriver_By_Strong; Cybershot_v5.25_BestPicColor
Es posible lograr notar algun cambio en la calidad de la imagen a algunos si le funciono
I. Настройки перед началом (!!! делать в параметрах "фото" !!!) :
I. ajustes antes de empezar (! Para hacerlo en la "imagen"):
1.
В параметрах фото должен быть вкючен "просмотр"
En los parámetros de la foto debe ser vkyuchen "espectáculo"
2.
Заранее выбираем "макро" или "авто" режим,чтобы добиться лучшего качества съемки объекта.
Pre-seleccionar la opción "macro" o "Auto" el modo de lograr una mejor calidad de sitio de rodaje.
II. Снимаем макро видео
II. Macro disparo de vídeo http://*****.ru/forum/images/smilies/smile.gif :
1.
Включаем камеру в режиме фото
Encienda la cámara en la foto
2.
Прицеливаемся на объект,который будем снимать на видео в дальнейшем и фотографируем.
Tiene por objeto la instalación, que se rodará el vídeo en el futuro y tomar fotos.
(Не страшно если с пересветом)
(No terriblemente si Peresvetov)
3.
Когда включится просмотр(появиться фото,которое мы сфотографировали), нужно не выходя из него перейти в режим "видеосъемки" при помощи тумблера
Cuando la muestra (véase la foto que nos tomaron fotos), no es dejarlo para pasar a la "vídeo" a través de tumblera
4.
Снимаем видео,на том расстоянии на котором фоткали
Filmando un video en la distancia a la que fotkali
Если вы заметили,фокус после того как мы сделали фото,не сбился,а значти настроен на одно расстояние. (Если фокус сбивается при переходе на видеосъемку,пробуем выставить вручную ISO на 100, 200, или 400 в фото режиме ,и пробуем еще раз, должно помочь)
Si se observa, el enfoque de una vez hemos hecho la foto no se pierde, pero znachti fijado en una distancia. (Si usted se centra sbivaetsya durante la transición a la película, tratar de ajustar manualmente el ISO a 100, 200, o 400 en modo de foto, y vuelva a intentarlo debería ayudar a)
ГОВОРЮ СРАЗУ, фокус сам настраиваться не будет в видео!!!
GOVORYU a la vez, el foco no está configurado para estar en el video!
Если делаем макро,т.е.
Si lo hace la macro, es decir,
фоткаем на 5см от объекта,и получаем четкую картинку,то вдаль всё будет сниматься расплывчато.Надо просто будет выйти из камеры и зайти в нее снова,чтобы стало как раньше,там вдаль снимает более менее хорошо.
fotkaem a 5cm del objeto y obtener un panorama más claro, entonces todo irá muy lejos rasplyvchato.Nado simplemente retirarse de la cámara y ve en ella una vez más, que era como antes, se tarda mucho menos así.
Так же можно пользоваться приближением,качество не сильно должно меняться,как я понял,ведь разрешение видео 240х320,а камера у нас 5mpx
También puede utilizar el enfoque de la calidad no es mucho para mí, como he entendido, porque 240h320 vídeo, y la cámara nos 5mpx
Прошивка моего телефона была R1FA035,теперь R1FA036 и все так же прекрасно работает и со стандартными драйверами
Firmware de mi teléfono se R1FA035, R1FA036 y ahora todavía funciona con los controladores estándar
!!!Может работать не на всех драйверах!!!
! No se puede trabajar en todos los controladores!
Если кому помог,жмем спасибо
Si alguien le ayudó a golpe
Es posible lograr notar algun cambio en la calidad de la imagen a algunos si le funciono
I. Настройки перед началом (!!! делать в параметрах "фото" !!!) :
I. ajustes antes de empezar (! Para hacerlo en la "imagen"):
1.
В параметрах фото должен быть вкючен "просмотр"
En los parámetros de la foto debe ser vkyuchen "espectáculo"
2.
Заранее выбираем "макро" или "авто" режим,чтобы добиться лучшего качества съемки объекта.
Pre-seleccionar la opción "macro" o "Auto" el modo de lograr una mejor calidad de sitio de rodaje.
II. Снимаем макро видео
II. Macro disparo de vídeo http://*****.ru/forum/images/smilies/smile.gif :
1.
Включаем камеру в режиме фото
Encienda la cámara en la foto
2.
Прицеливаемся на объект,который будем снимать на видео в дальнейшем и фотографируем.
Tiene por objeto la instalación, que se rodará el vídeo en el futuro y tomar fotos.
(Не страшно если с пересветом)
(No terriblemente si Peresvetov)
3.
Когда включится просмотр(появиться фото,которое мы сфотографировали), нужно не выходя из него перейти в режим "видеосъемки" при помощи тумблера
Cuando la muestra (véase la foto que nos tomaron fotos), no es dejarlo para pasar a la "vídeo" a través de tumblera
4.
Снимаем видео,на том расстоянии на котором фоткали
Filmando un video en la distancia a la que fotkali
Если вы заметили,фокус после того как мы сделали фото,не сбился,а значти настроен на одно расстояние. (Если фокус сбивается при переходе на видеосъемку,пробуем выставить вручную ISO на 100, 200, или 400 в фото режиме ,и пробуем еще раз, должно помочь)
Si se observa, el enfoque de una vez hemos hecho la foto no se pierde, pero znachti fijado en una distancia. (Si usted se centra sbivaetsya durante la transición a la película, tratar de ajustar manualmente el ISO a 100, 200, o 400 en modo de foto, y vuelva a intentarlo debería ayudar a)
ГОВОРЮ СРАЗУ, фокус сам настраиваться не будет в видео!!!
GOVORYU a la vez, el foco no está configurado para estar en el video!
Если делаем макро,т.е.
Si lo hace la macro, es decir,
фоткаем на 5см от объекта,и получаем четкую картинку,то вдаль всё будет сниматься расплывчато.Надо просто будет выйти из камеры и зайти в нее снова,чтобы стало как раньше,там вдаль снимает более менее хорошо.
fotkaem a 5cm del objeto y obtener un panorama más claro, entonces todo irá muy lejos rasplyvchato.Nado simplemente retirarse de la cámara y ve en ella una vez más, que era como antes, se tarda mucho menos así.
Так же можно пользоваться приближением,качество не сильно должно меняться,как я понял,ведь разрешение видео 240х320,а камера у нас 5mpx
También puede utilizar el enfoque de la calidad no es mucho para mí, como he entendido, porque 240h320 vídeo, y la cámara nos 5mpx
Прошивка моего телефона была R1FA035,теперь R1FA036 и все так же прекрасно работает и со стандартными драйверами
Firmware de mi teléfono se R1FA035, R1FA036 y ahora todavía funciona con los controladores estándar
!!!Может работать не на всех драйверах!!!
! No se puede trabajar en todos los controladores!
Если кому помог,жмем спасибо
Si alguien le ayudó a golpe